Общество

  • 1256
  •  / 

Правда об Иловайской трагедии остается за семью печатями

Правда об Иловайской трагедии остается за семью печатями
Больше года назад небольшой городок Иловайск стал эпицентром АТО и точкой боли, но до сих пор неизвестно, кто виноват в гибели сотен бойцов.

Трагедия с двойной статистикой?


На днях писатель и журналист Евгений Положий представил в Харькове свою новую книгу «Иловайск». Книга посвящена годовщине трагических событий c 10 августа по 3 сентября прошлого года, которые вошли в историю как «Иловайский котел».

– Я не воевал в АТО, не являюсь военным корреспондентом, но несколько раз был там с волонтерами, писал о парнях, которые воюют, – говорит автор. – Идея написать о событиях в Иловайске возникла в октябре прошлого года, когда я встретился с известным историком Юрием Коваленко. Он только вернулся из Иловайска, где работал в составе  «Черного тюльпана» –  искал тела погибших бойцов. Юрий рассказал, что видел не две, как говорили, а восемь колонн разбитой техники. За три недели они нашли тела и останки около 150 бойцов (в то время министр обороны говорил о 107 официально погибших). Он показал страшные фотографии с запечатленными на них останками тел, которые могли бы помочь идентифицировать погибших. На большинство снимков не возможно смотреть без ужаса.

Евгений Положий решил писать об Иловайске, когда увидел контраст между реальными и официально преподнесенными фактами.

– Я начал изучать эту тему из разных источников. Военная прокуратура рассматривает лишь события 29 августа, когда выходили колонны, и называют цифру 365 погибших и 150 пропавших без вести. Это манипуляция фактами, – считает Евгений Положий. – Иловайская операция длилась с 1 августа по 3 сентября, и в ней было около тысячи погибших, включая тех, кто пропал без вести.

В основе книги три реальных персонажа


По данным Евгения Положия, в Иловайске против украинцев было задействовано около шести тысяч военных и множество техники.

– Все наши бойцы, которые там были, убеждены, что с 24  по 31 августа воевали именно с российской армией, – отмечает Евгений Положий. – Всеволод Стеблюк, легендарный врач добровольческого батальона «Миротворец» рассказывал, что попал в сектор к российскому офицеру, который запрещал издеваться над украинскими пленными – и даже разрешил оказывать им медицинскую помощь. Когда неподалеку слышались выстрелы, офицер не реагировал: «Это не моя зона ответственности».

Евгений Положий пообщался с сотней бойцов из разных подразделений: добровольческих батальонов «Донбасс», «Днепр-1», «Херсон», «Миротворец», 39-м («Днепр-2»), 40-м («Кривбасс»), 42-м батальонами территориальной обороны, с солдатами и офицерами 17-й танковой бригады, 51-й, 92-й, 93-й бригадами ВС Украины, пограничниками Сумского передвижного отряда. И все равно признается – составить полную картину случившегося в Иловайске не может – многим фактам не нашлось подтверждения, а офицеры и генеральный штаб категорически не шли на сотрудничество. Поэтому он написал роман из десяти новелл, которые последовательно рассказывают о событиях в Иловайске.

– В романе три основных героя. Грек – условный сборный образ бойца батальона «Днепр -1»; Грим (реальный боец с позывным «Гроза» из батальона «Донбасс») и медсестра из Одессы с позывным Мурка (Анна Ильющенкова из батальона «Донбасс»). У Анны очень интересная судьба. Во время отпуска она приехала в батальон по приглашению товарищей, во время окружения спасла около сотни людей, получила тяжелое ранение, попала в плен. На днях я ее видел — она до сих пор не получила статуса участника АТО, поскольку не была в штатном расписании батальона, – говорит Евгений Положий.

Иловайской трагедией интересуются и в России

– Чем больше я работал над этой темой, тем больше вопросов возникало, – признается Евгений Положий. – Почему погибло так много людей? Почему в Иловайск зашли добровольческие батальоны, а не Вооруженные силы Украины? Почему «Донбасс» и «Днепр-1» остались в Иловайске, а «Азов» и «Шахтерск» развернулись и ушли? Почему 25 августа войска не были выведены из-под Иловайска, когда еще была такая возможность? Для ответа на эти вопросы нужно иметь доступ к документам – хотя бы к материалам расследования, которое проводила комиссия Верховной Рады. Сейчас эти материалы закрыты. Поэтому я рассказал о бойцах – живых, погибших, пропавших без вести. Я хочу, чтобы голоса этих ребят услышали.

Книга вышла в двух языковых версиях.

– Бойцы, с которыми я общался, говорили и на украинском, и на русском, а я писал новеллы на том языке, на котором они говорили, – делится Евгений Положий. – Поэтому решил издать книгу в двух вариантах. К тому же «Иловайск» покупают и для россиян: для друга в Санкт-Петербурге, для отца в Хабаровске, их отсылают в Донецк, Крым. В новеллах нет пропаганды, я писал о людях и о том, что происходило. Надеюсь, что вариант книги на русском языке даст россиянам возможность узнать о тех событиях.

Нашли орфографическую ошибку? Выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter

ОН Клиник Харків

Лента новостей9 декабря

Вся лента новостей

Архив новостей



Программа "Новини Р1"Лого телеканал Р1
Эксклюзивное интервью на Р1Лого телеканал Р1

Гость "ВХ" на Р1Лого телеканал Р1

Телеканал Р1 на youtube

Выбор читателей

О нас Реклама Подписка
  • Facebook
  • Вконтакте
  • Twitter
  • rss

Курсы валют от НБУ

100 EUR 2773.64 грн
100 USD 2577.25 грн
10 RUB 4.0657 грн


Новости от за посиланням
Загрузка...
Загрузка...
Афиша кинотеатра "Kronverk Cinema" Дафи