Харьков

  • 1734
  •  / 

И вновь о переименованиях: харьковчане стали путаться в своих адресах

И вновь о переименованиях: харьковчане стали путаться в своих адресах
И вновь о переименованиях: харьковчане стали путаться в своих адресах Почти три месяца Харьков привыкает к новым названиям улиц, а со 2 февраля – и к новым названиям районов.
Как оказалось, привыкание идет с трудом – до сих пор даже местные жители зачастую не в курсе, что живут уже на другой улице.

На перекрестке «50 на 50» люди путаются


Возле станции метро «Студенческая» женщина пытается выяснить у прохожих, как попасть на улицу Валентиновскую. Местные жители лишь плечами пожимают: мол, нет здесь такой и никогда  не было. Торговцы на лотках тоже разводят руками.

– Вот улица Академика Павлова, ее пересекает улица Блюхера – о Валентиновской я не слышала, – говорит продавец.

И только на троллейбусной остановке уже отчаявшейся женщине наконец-то подсказали, что улица Блюхера – и есть та самая Валентиновская.

– Ее же переименовали, теперь она называется в честь церкви Святого Валентина, – объяснил прохожий.

Студентка Вика каждый день ходит по этой улице от метро до перекрестка с улицей Гвардейцев-широнинцев, однако о смене названия тоже ни сном ни духом.

– Валентиновская? Вы шутите? Первый раз слышу А почему ж таблички не поменяли? – удивляется она.

По-старому называют харьковчане и «50 на 50». В очереди на маршрутку возле ст. м. «Барабашово» женщина советуется с пассажирами, как ей попасть на проспект «Юбилейный». Мнения разделились: какой из двух проспектов – «50-летия ВЛКСМ» или «50-летия СССР» – стал «Юбилейным», а какой носит имя Льва Ландау. Ситуация прояснилась, лишь когда женщина объяснила, что ей надо в ТРЦ «Украина». К слову в троллейбусах, следующих с «Барабашово» в 602-й микрорайон, из динамиков по-прежнему сообщают об остановке «проспект 50-рiччя СРСР».

Долго вспоминал новое название своей улицы и Олег.

– Раньше называлась Тухачевского. Сейчас, кажется, называется Алешкина. Хотя нет, не Алешкина. А, вспомнил – Душкина. Кто это такой? По-моему, какой-то архитектор. Хорошо что документы менять не надо, военкомат теперь меня ни в жизнь не найдет, – смеется Олег.

А как же Коминтерн?


Всего в Харькове были переименованы 221 улица, четыре парка и сквера, а также станция метро – «Советская» в «Площадь Конституции». 2 февраля были переименованы также пять районов города. Кстати, с ними – та же неразбериха. Харьковчанка Марина никак не может привыкнуть, что ее Дзержинский район теперь называется Шевченковским.

– У меня устойчивая ассоциация с заводом Шевченко, но ни как ни с центральным районом города, – говорит она.

А пенсионерка Галина Ивановна почему-то уверена, что живет уже не в Коминтерновском районе.

– Вот только новое название, хоть убей, не помню, – говорит она. – Еще у нас улицу Слинько переименовали в бульвар Жасминовый. Это я запомнила, потому что название уж больно красивое.

Галина Ивановна будет удивлена, узнав, что горсовет решил не переименовывать Коминтерновский район.

– Несмотря на свое коммунистическое название, он не подпадает под действие закона о декоммунизации, – сообщил ответственный секретарь городской комиссии по вопросам топонимики и охраны историко-культурной среды при Харьковском горсовете Алексей Хорошковатый. – Коминтерновский район был создан в 1940 году из частей Червонозаводского и Сталинского районов, а свое название получил по названию завода им. Коминтерна (сейчас – завод им. Малышева). Коминтерн – это международная организация, объединившая не только коммунистические, но и многие левые, рабочие и профсоюзные организации, которые занимались улучшением жизни рабочего класса в самых разных странах мира.

«Хорошо, что есть бумажная карта»


Тем временем на некоторых улицах появились новые таблички.

– Шел по улице Фрунзе – теперь уже бывшей. Смотрю, а на табличках написано улица Багалея. Сначала даже растерялся: «Не туда свернул что-ли?». А потом вспомнил – ее же переименовали, – делится харьковчанин Алексей. – Хотя считаю, что на первое время неплохо было бы на табличках мелким шрифтом или в скобочках указывать и старое название, пока народ попривыкнет. А еще разместить информацию, в честь чего или кого присвоено новое имя. Если молодежь еще может узнать об этом из Интернета, то старшее поколение зачастую остается в неведении. Молодежь быстро перестроится, а пожилым людям будет проблематично. Они еще долго будут путаться.

– Молодое поколение как не знало, кто такие все эти Постышевы, Уборевичи и Блюхеры, точно так же не будет знать, кто такие Сердюки с Бучмами, – подключается к разговору Евгений Павлович. – Я лично был уверен, что улица Спартака названа в честь вождя рабов. Ан нет – так она называется сейчас, а до этого, оказывается, увековечивала немецкий рабочий союз «Спартак».

Не позавидуешь и автомобилистам, особенно – новичкам.

– Я  за рулем недавно, для меня это проблема, – признается харьковчанка Инна. – На картах в интернете – новые названия. Хорошо, что в бардачке завалялась бумажная карта – пользуюсь ей.

Не в восторге от переименования улиц и харьковские таксисты.

– Навигаторы нужно перепрограммировать, а это недешево. Поэтому, конечно же, первое время будет путаница, – признается таксист Юрий. – Хорошо, если диспетчер быстро запомнит старое и новое название. Кстати, молодежь уже часто при заказе озвучивает новые адреса, а вот пенсионеры – как правило, по-старинке. 

– Как ни странно, но очень многие клиенты уже указывают новые названия, – подтверждает председатель Харьковского областного отделения профсоюза таксистов Сергей Старцев. – Но сами понимаете – сразу запомнить новые имена более чем 200 улиц нереально. Поэтому проще выяснить у клиента, как улица называется по-старому.

Смена уличных имен поставила в тупик и Сергея, который выезжает по вызову для проведения ремонтных работ в разные концы города.  

– Почему на интернет-картах не оставили старые названия улиц хотя бы в скобках?! – возмущается он. – Мне надо срочно выезжать на вызов  – а я не могу найти улицу.  И это не единичный случай. На домах – все таблички со старыми названиями. Люди знают только свои старые адреса. У кого ни спросишь – никто не знает, где нужная улица.

– Да привыкнем со временем, – не унывает коренной харьковчанин Михаил Ефимович. – В 1990-х поменяли некоторые названия, раньше непривычно было – а  сейчас старые названия и не вспомнить.

Центр заполонили мироносицы


И все же некоторые новые топонимы вызывают недоумение. Например, улица Совнаркомовская теперь называется Жен-мироносиц.

– Как по мне, это какое-то недоразумение: улица Мироносицкая перпендикулярно улице Жен-мироносиц. Тем более что в украинском варианте название звучит как Жен-Мыроносыць. Это центр города, лицо города –  и с эстетической, и с практической стороны, на мой взгляд, такое переименование неудачно, – говорит историк, координатор Харьковской топонимической группы Мария Тахтаулова. 

Недовольны общественники и тем, что Коминтерновскому району оставили его название.

– Коминтерн – это Третий интернационал. Улицу Третьего интернационала переименовали, а Коминтерновскому району почему-то сохранили название, – удивляется Мария Тахтаулова.

Село Советское стало Графским, а Совхозное – Элитным
4 февраля ВР своим постановлением переименовала 44 населенных пункта в 18 районах Харьковской области.

Больше всего новых имен появилось в Волчанском районе –  названия сменили сразу семь населенных пунктов. Из них три «тезки» – села «Октябрьские» (Жовтневе) – превратились в Лиман, Николаевку и Закуливку.  Здесь же появилось и село Графское – прежде Советское.

Шесть сел переименованы в Лозовском районе: Комсомольское теперь называется Миролюбовкой; Петровское – Украинским; Коминтерн –  Слобожанским; Жовтневое — Ласковым (Лагідним).

Село Совхозное (Радгоспне) в Харьковском районе стало Элитным.

Поселок Ленинка Красноградского района переименован в Дружбу, а село Котовского Зачепиловского района — в село Котовка.

Нашли орфографическую ошибку? Выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter

ОН Клиник Харків

Лента новостей29 сентября

Вся лента новостей

Архив новостей
Программа "Новини Р1"Лого телеканал Р1
Эксклюзивное интервью на Р1Лого телеканал Р1

Гость "ВХ" на Р1Лого телеканал Р1

Телеканал Р1 на youtube

Выбор читателей

О нас Реклама Подписка
  • Facebook
  • Вконтакте
  • Twitter
  • rss

Курсы валют от НБУ

100 USD 2589.66 грн
100 EUR 2906.9 грн
10 RUB 4.0495 грн


Новости от за посиланням
Загрузка...
Загрузка...
Афиша кинотеатра "Kronverk Cinema" Дафи