Готовясь к Международному конкурсу французской песни, заслуженная артистка Украины Виктория Венникова волновалась не за награды, – она штудировала французский язык и оттачивала специфическое произношение.

Солистка профессионального театра-студии Национального юридического университета им. Ярослава Мудрого заслуженная артистка Украины Виктория Венникова получила премию на VIII Международном конкурсе французской песни Grand Prix Edith Piaf 2016, который состоялся в краковской филармонии. Участие харьковчанки было для жюри некоей интригой: оформляя заявку на конкурс, Виктория Венникова сознательно не указала в ней, что она — заслуженная артистка и что у нее уже были победы в солидных творческих состязаниях.

— В Харькове многие задавали мне вопрос, зачем это нужно, почему заслуженная артистка Украины едет на конкурс? Но я никогда не веду ни с кем борьбу на сцене, не пытаюсь никого перепеть, – признается певица. – Получив звание, я не положила его на полку, чтобы теперь отдохнуть, не напрягаться и оставаться на достигнутом уровне. Мне нужно постоянно чему-то учиться, открывать для себя что-то новое, доказывать самой себе, что я могу еще и это. Поэтому я шла на этот конкурс, как обычная певица.

Участвовать в конкурсе имени великой Эдит Пиаф было очень волнительно, говорит харьковчанка: это музыкальное состязание организовали пылкие  поклонники  творчества француженки, и исполнение конкурсантов должно было соответствовать их ожиданиям.

— Эдит Пиаф всегда ассоциируется с Францией. Мне никогда не хотелось бы, чтобы меня с ней сравнивали: во-первых, потому, что я не француженка, а во-вторых, я — это я, и мне не хотелось бы никого повторять, – признается Виктория Венникова. – Но мне нравится учиться у людей, которые в своей жизни многого достигли. У Эдит Пиаф я учусь тому, как она поет, актерскому мастерству – у Марлен Дитрих, которая, кстати, была подругой Эдит Пиаф. Когда я готовилась к конкурсу, для меня самым страшным было неправильно произнести французские слова, поэтому перед поездкой я ходила к репетитору, зачитывала ему тексты песен. Я так волновалась, что когда после начала выступления в краковской филармонии увидела, как в зале стали вставать люди, подумала: наверное, я что-то не так спела. На одну секунду мне стало страшно, но когда слушатели начали хлопать, поняла, что мне все удалось. Я была единственной конкурсанткой из Украины, и жюри, и публика были шокированы, что украинка поет на французском языке. Мне было приятно, что я оказалась на одном уровне с французскими участниками. Если честно, когда я пою французские песни, нахожусь будто в другом измерении. Иногда ассоциирую их с украинскими песнями: в 2008 году я участвовала в Международном конкурсе музыки «Открытая Европа», который проходил в Париже, написала украинские слова к французской песне и тоже получила призовую премию.