Харьковский литературный музей отметил день рождения колоритного земляка Майка Йогансена — писателя эпохи Расстрелянного возрождения.
В рамках «Недель Германии в Украине» там прошел вечер поэзии и прозы «Йогансен — энергия слова».Он был полиглотом
— Мы решили рассказать об этом писателе, потому что он — очень яркая личность и вдобавок ко всему 28 октября у него день рождения, — говорит заведующая образовательным отделом Харьковского литературного музея Ольга Черемская. — Его родители — потомки немцев, он родился в Латвии, затем семья переехала в Харьков. Отец преподавал немецкий язык в третьей харьковской мужской гимназии, где учился и Майк. Он — один из немногих писателей того времени с высшим образованием — обучался на историко-филологическом факультете Харьковского императорского университета. Был полиглотом — знал несколько европейских языков, в том числе скандинавские, балтийские, южно-европейские (например сербский), в совершенстве владел английским. Активно занимался наукой — литературоведением, языкознанием, вместе с Александром Довженко писал сценарии — например к фильму «Звенигора», с Николаем Хвылевым писал пьесы для «Березоля» — в частности «Микадо». Как писатель он работал в разных направлениях и жанрах: в детской литературе, в поэзии, в малой и большой прозе. Писал рассказы и новеллы, работал в жанре химерного романа, — например, известен его роман «Путешествие ученого доктора Леонардо и его будущей любовницы прекрасной Альчесты в Слобожанскую Швайцарию». Он писал необычные произведения с необычной структурой, метафорами и приемами.
Его постигла участь большинства ярких личностей
В поэзии Майк Йогансен тоже был новатором. По словам Ольги Черемской, он смело использовал необычные сочетания звуков, говорил, что сельскохозяйственный период в поэзии уже закончился, и он хочет превратить звуки слова в электрическую энергию. До 1918 года он писал на русском и на немецком языках, затем сжег все свои произведения и стал писать на украинском.
Харьковчанин с немецкими корнями работал в 1920–1930-х годах и был жильцом самого трагического в Украине дома — дома «Слово». Его постигла участь большинства поэтов и писателей, которые не хотели подчиняться системе.
— Он хотел жить так, как хочет он: ярко и индивидуально, — говорит Ольга Черемская. — Но в 1930-х годах индивидуальность полностью нивелировалась: «я» стиралось и заменялось на «мы», поэтому такие писатели, как Майк Йогансен, Николай Хвылевой, Валерьян Подмогильный, Мыкола Кулиш, не вписывались в рамки тоталитарной системы и желания власти сбить людей в стадо. Они признавали коммунистическую идеологию и все равно были расстреляны, поскольку их произведения побуждали читателей к яркому проявлению себя, критическому и творческому мышлению, а это не вписывалось в государственную политику. Харьковский писатель и поэт был расстрелян в Киеве в 1937 году.
Харьковский писатель и поэт был расстрелян в Киеве 1937 году.
В музее отметили день рождения писателя
28 октября, в день рождения писателя, в литературном музее прошли интеллектуальные развлечения: гостям предложили аудиовизуальное мероприятие с чтением поэзии и прозы известного земляка, лекцию о писателе, перформанс «Йогансен — жизнь и образы». Эту работу подготовили актеры театра «Форте». В музее представили авторские плакаты и иллюстрации к творчеству поэта и прозаика, а для полного погружения гостей в атмосферу прошлого века и создания собственной трактовки произведений харьковского немца использовали фото и видео современных авторов. Вечер завершился музыкой: группы Airsownd и «Dогоры» исполнили авторские песни на стихи Майка Йогансена.