Перевод романа Сергея Жадана "Интернат", действие которого происходит на фоне конфликта на Донбассе, получил премию Лейпцигской книжной ярмарки.

Книгу украинского писателя перевели Сабине Штер и Юрий Дуркот. "Интернат" рассказывает о событиях на Донбассе во время конфликта между украинскими силами и пророссийскими сепаратистами.

Как отметили в жюри, "аппарат восприятия героя отмечается остротой и точностью. Нет дешевой грубости, зато есть густые описания, которые раскрываются на немецком языке с огромной силой".

Денежное вознаграждение лауреатам составляет 15 тысяч евро.

Как сообщалось, "Интернат" вышел в издательстве Meridian Czernowitz. Книга поступила в продажу летом 2017.