Правительство своим постановлением обязало учителей разговаривать в рабочее время на украинском языке. Исключение составляют только школы с обучением на языке национального меньшинства — там наряду с украинским педагогам разрешено использовать второй язык.

По словам заместителя начальника управления науки и образования ХОГА Галины Михайленко, использование украинского языка как на уроках, так и во время перемен позволит предотвратить использование учениками суржика. 

По ее словам, Управление науки и образования Харьковской облгосадминистрации проведет мониторинг в школах области, чтобы проверить, как выполняется распоряжение правительства. В случае нарушений санкции к непослушным учителям применяться не будут. 

Приказ дискредитирует идею 


Далеко не все педагоги разделяют кабминовские взгляды на этот вопрос. Так, Наталья Ильинична преподает в украиноязычной школе, но своим родным языком считает русский.
— Я свободно говорю на государственном языке, но в свободное время я не хочу «розмовляти українською мовою», — говорит педагог. — Кроме того, такая мера не избавит детей от суржика. Ведь за пределами школы они все равно разговаривают в основном на русском. 

Преподаватель с 50-летним стажем работы Антонина Карловна припомнила, что подобная ситуация, только с точностью до наоборот, имела место в конце 1970-х. 

— Я работала в русскоязычной школе, преподавала русский язык и литературу, но в остальное время учителя общались между собой на украинском, — рассказывает она. — И директор тогда сделал нам строгое внушение. Мы были в шоке. 

В том, что новая норма будет реализована на практике, сомневается и начальник городского управления образования Ольга Деменко. 

— Если к классному руководителю приходит отец или мать и обращается к нему на русском языке, не только непедагогично, но еще и неэтично отвечать человеку на другом языке, которого тот может и не знать, — отмечает начальник управления. — Мы должны предоставлять доступные и качественные образовательные услуги. Если мы живем в русскоязычном регионе, то будем ли мы удовлетворять заказчика образовательной услуги, если будем говорить исключительно на украинском языке? 

А вот родственники некоторых учеников, напротив, поддерживают нововведение. Так, Антонина Яковлевна, бабушка первоклашки Алексея, только «за», если внук выучит украинский досконально. 

— В нашей семье все говорят на русском, — рассказывает она. — Алешу отдали в украинскую школу. Считаем, что государственный язык знать необходимо — и для дальнейшего поступления в вуз, и для того, чтобы элементарное заявление правильно написать. 

— Я не против того, чтобы мой ребенок помимо родного русского знал и украинский, но считаю, что любому предмету нельзя учить насильственно. Точно так же, как нельзя заставить в обеденный перерыв есть украинские вареники с вишнями вместо русских щей, — не соглашается мама пятиклассника Димы Надежда. — Приказ, доведенный до абсурда, дискредитирует саму идею развития украинского языка. 

«Это нарушение прав человека»

 

Заставляя учителей использовать только украинский язык, правительство нарушает права человека и превышает властную компетенцию, определенную Конституцией и законами Украины, считают харьковские правозащитники. 

По словам сотрудника харьковской правозащитной группы Владимира Каплуна, статья 10 Конституции Украины, которой установлен государственный статус украинского языка, одновременно определяет, что «в Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины». 
Действующим Законом «О языках в Украинской ССР» прямо определено, что выбор языка межличностного общения является неотъемлемым правом самих граждан. Согласно ст. 4 указанного закона, языками межнационального общения в Украине являются украинский, русский и другие языки. Ст. 5 этого закона определено, что гражданам «гарантируется право пользоваться своим национальным языком или любым другим языком». 

— Кроме того, решением Конституционного суда Украины от 14 декабря 1999 года по делу об официальном толковании положений статьи 10 Конституции Украины относительно применения государственного языка органами государственной власти, органами местного самоуправления и использования его в учебном процессе в учебных заведениях Украины подтверждено, что в государственных и коммунальных учебных заведениях наряду с государственным языком в соответствии с положениями Конституции Украины, в частности части пятой статьи 53, и законов Украины, в учебном процессе могут применяться и изучаться языки национальных меньшинств, — отмечает правозащитник.

Никакой дискриминации?

По словам Ольги Деменко, на сегодняшний день не проводятся всеукраинские олимпиады по русскому языку. Кроме того, давным-давно забыта номинация «Учитель русского языка и литературы». 

Всего же, по данным городского управления образования, в Харькове на сегодняшний день насчитывается: 89 украиноязычных школ, 52 русскоязычные и 39 двуязычных школ, которые набирают и русские, и украинские классы. Итого: на украинском языке обучается 59% детей, а на русском — 41%. Кроме того, в Харькове есть корейская, вьетнамская, еврейская, воскресная армянская и азербайджанская школы.