В Нью-Йорке и Лондоне 17 ноября впервые выйдет в свет роман Владимира Набокова "Оригинал Лауры" ("The Original of Laura"). Автор, скончавшийся в швейцарском городе Монтре в 1977 году, не успел завершить это произведение.

Как сообщает ИТАР-ТАСС, писатель завещал сжечь текст после своей смерти. Его вдова Вера, умершая в 1991 году, это распоряжение выполнить не решилась, и теперь роман впервые выпустят в печать на английском языке издательства "Knopf/Random" в США и "Pengiun" в Великобритании.

В русском издании роман должен увидеть свет до конца 2009 года. Исключительные права на публикацию этого произведения в России принадлежат петербургскому издательству "Азбука".

Как сообщило издательство "Knopf/Random", незавершенная рукопись В.Набокова представляет собой 138 каталожных карточек, которые долгое время хранились в банковской ячейке в Монтре. Теперь, спустя более 30 лет после кончины писателя, его сын Дмитрий принял решение опубликовать произведение. Договоренность об издании на Западе была заключена с литературным агентом Эндрю Вилье, который провел переговоры с американскими и британскими издателями.

Содержание романа известно пока лишь узкому кругу людей, включая родственников В.Набокова и Габриэля Шапиро. Последний является профессором русской литературы в Корнеллском университете, он написал несколько монографий об авторе.

"С разрешения Дмитрия Набокова мне довелось несколько лет назад прочесть рукопись. Детали не помню", - заявил Г.Шапиро. По его мнению, в том случае, если бы этот роман был завершен, то стал бы "вершиной творчества" писателя. Сын В.Набокова Дмитрий говорит, что эта книга была бы самым блестящим романом Набокова, квинтэссенцией его творчества.

Уже 10 ноября отрывки из романа будут опубликованы в журнале "Playboy".

Работая над текстом, В.Набоков размышлял о том, чтобы озаглавить его "Смерть смешна". Произведение написано на английском языке. Роман повествует о некоем ученом, женатом на ветреной женщине. Она молода и неразборчива в половых связях.