Третий год подряд в апреле в шести самых крупных городах Украины — Киеве, Харькове, Днепропетровске, Донецке, Одессе и Львове — пройдет культурно-художественный проект «Французская весна».

Стартует «Французская весна в Украине» красочным уличным действом «Под конец Одиссеи» 1 апреля в 20.30 в Киеве на площади Независимости. В наш город фестиваль придет 7 апреля. В этот день в муниципальной галерее в 16.30 и в кинотеатре «Кинопалац» в 19.00 в присутствии Чрезвычайного и Полномочного Посла Франции в Украине господина Жан-Поля Везиана пройдет торжественное открытие «Французской весны». А в минувший вторник на брифинге в горисполкоме с программой фестиваля журналистов местных СМИ познакомили атташе по вопросам культуры посольства Франции в Украине, директор Французского культурного центра в Украине Айша Керруби и директор Французского культурного центра в Харькове Александра Тиркюир. В рамках фестиваля пройдут выставка графики французских художников в муниципальной галерее с 7 по 26 апреля, фестиваль допремьерного показа художественных фильмов с 7 по 13 апреля и две ночи короткого метража 22 и 23 апреля в кинотеатре «Кинопалац». 17 апреля в клубе «РодДом» на Краснооктябрьской, 5 с концертом джазовой музыки выступит трио Жана-Франсуа Баеза, а 18 апреля в библиотеке имени Короленко состоится литературная конференция с участием Жана Риста — внука знаменитого писателя Луи Арагона. По словам г-жи Керруби, местом этой конференции из всех украинских городов выбран именно наш, поскольку в 1930 году во время своего путешествия по Советскому Союзу Луи Арагон посетил Харьков. 20 апреля в театре имени Шевченко компания «Экар» продемонстрирует программу танца и видео «Шин-Шилла», сопровождаемую электронной музыкой, а 24 апреля там же будет показан спектакль театра «Компания «Первый акт», а завершится «Французская весна» в Харькове концертами органной музыки в исполнении Андре Изуара, которые пройдут 29 и 30 апреля в Доме органной и камерной музыки.
Организаторы фестиваля преследовали своей целью сделать его интересным и доступным для всех харьковчан, а не только для тех, кто владеет французским языком, подчеркнула г-жа Керруби. Поэтому хотя все мероприятия и будут проходить на французском, спектакль, кинопоказ и литературная конференция будут обязательно сопровождаться переводом на русский язык (в частности в театре — с субтитрами).