Харьковскому обществу польской культуры на днях исполнится 15 лет. Это одно из самых первых и больших объединений украинских поляков. Члены организации — и те, кто имеет польские корни, и те, кто просто интересуется историей и культурой западной соседки нашей «державы», — очень активны и дружны. Они не только изучают польский язык и традиции, но и постоянно отмечают в Харькове народные и государственные праздники Польши, одновременно занимаясь просветительской работой.
Были первыми, стали лучшимиИстория Польского культурного центра, как еще часто называют общество, началась в 1991 году, когда 30 харьковчан польского происхождения решили объединиться для возрождения самосознания проживающих на Слобожанщине поляков, их духовности, обычаев и культуры. Тогда практически все члены ново-образованного общества были пенсионного возраста. Но им удалось привлечь в организацию внуков, а те, в свою очередь, привели сюда родителей. Так всего за пару-тройку лет количество членов объединения выросло в несколько десятков раз. Ныне же Польский культурный центр постоянно посещают около полутысячи харьковчан, а за 15 лет деятельности через общество прошли несколько тысяч человек. Многие из них, выучив польский язык, уехали в Польшу получать высшее образование, другие — работать. Старшее поколение сейчас уже не так активно, как раньше, но основные праздники — Рождество, Пасху, День Полонии и поляков за границей, День Независимости и День Конституции Польши — отмечают вместе.
Ежегодно общество проводит Дни польской культуры, организуя для харьковчан большой концерт. В нем традиционно принимают участие не только самодеятельные коллективы и артисты объединения, но и представители других национально-культурных организаций города, исполняющие свои номера на польском языке. В рамках Дней польской культуры проводятся также детские фестивали польско-украинской музыки имени Кароля Шимановского, фестивали детского народного творчества, выставки редких польских книг из харьковских научных библиотек.
В течение последних лет обществом были проведены мероприятия, посвященные 200-летней годовщине со дня рождения Адама Мицкевича, юбилеям Станислава Монюшко, Юлиуша Словацкого, Фридерика Шопена, Александра Фредро, Кароля Шимановского, Генриха Семирадского, папы римского Иоанна Павла ІІ.
Общество также издает ежемесячную газету. Это первое послевоенное издание Восточной Украины на польском языке. Кстати, «Полония Харькова» принимала участие в самых разнообразных международных выставках — побывала и во Франции, и в Бельгии, и в России. Газету в электронном виде с интересом читают во всем мире. Периодически в редакцию «Полонии Харькова» приходят положительные отзывы. А из Кракова как-то была получена даже благодарность — оказалось, что самую интересную статью о королеве Ядвиге поляки нашли именно в «Полонии Харькова». К тому же номера, выпущенные и пять, и десять лет назад, не теряют своей актуальности — исторические данные, описания польских традиций делают их ценными, незаменимыми и сегодня.
Потомки известного рода Гневошей живут и в Украине
Нынешний президент Харьковского общества польской культуры Юзефа Черниенко стояла у истоков создания организации. Через несколько лет активного участия в жизни объединения ей доверили бразды правления. И она не подвела. Поддерживала связи с поляками на родине, привлекала студентов и школьников к изучению польских традиций и языка, содействовала поездкам харьковских детей в оздоровительные лагеря Польши. Пропаганду польской культуры пани Юзефа считает своим долгом, поскольку в ее жилах течет кровь известного польского рода Гневошей, представители которого занимались дипломатией, просветительством и даже водили дружбу с королями.
— Я знаю весь свой род и по папиной, и по маминой линии начиная с XIV века, — говорит Юзефа Черниенко. — Мои предки были рыцарями. А, как известно, рыцари всегда женились на знатных особах, даже принцессах, и это были самые образованные семьи. Их дети часто добивались потрясающих успехов в науке, литературе, искусстве. Но в моем роду было больше всего дипломатов. И в каждом столетии двое-трое из них обязательно оказывали сильное влияние на ход истории, по-этому их имена можно отыскать и в энциклопедиях, и в учебниках по истории. Вот, например, мой предок Гневош жил в Кракове на Вавеле и был первым помощником короля Людвига. Но самое интересное, что тайные встречи Ядвиги, впоследствии унаследовавшей трон отца, и ее возлюбленного — немецкого принца Вильгельма, проходили именно в его доме. Понятно, что им не суждено было пожениться, так как поляки желали слияния с Литвой и, преследуя эту цель, использовали Ядвигу в качестве невесты-объединительницы. Когда этот вопрос был решен, Вильгельма чуть не убили. Гневош спас его от верной смерти, за что был щедро вознагражден. Как свидетельствуют документы, подаренного золота хватило на безбедное существование четырем поколениям. А в XVIII веке сразу трое моих предков были известными политиками. И хотя Польши как государства тогда уже не существовало, они отвечали за малопольские земли и занимались просветительской работой, сохраняя язык, традиции, историю, культуру. И таких примеров много. Мои братья и сестры составили генеалогическое древо рода Гневошей, а я разыскала в архивах и библиотеках все данные о своих прапрадедах. По моему роду можно даже историю изучать.
Семье пани Юзефы повезло значительно меньше, чем ее знаменитым предкам. Родителей ее еще детьми сослали в Якутию, они и не вернулись в Польшу, а переехали в Украину. Их дети практически не знали польского языка. Хотя отец Болеслав Гневош очень хотел, чтобы они были ближе к Польше, к ее традициям, культуре.
— Я поздно начала изучать польский — в 20 лет, — рассказывает Юзефа Черниенко. — Приехала из Харькова домой в Донбасс и села с отцом за изучение языка. Но через месяц папа погиб, и все начинания были заброшены. Вернулась к занятиям только через несколько лет. А в Польше впервые побывала еще позже — в 1992 году. Но это была потрясающая, незабываемая поездка! Я, наконец-то, смогла вдохнуть этот пьянящий, родной воздух, насладиться общением с соотечественниками, родственниками, единомышленниками. А папа, к сожалению, так и не успел побывать в Польше. Хотя нам, своим детям, он дал очень многое, чтобы мы могли чувствовать себя поляками. И хотел, чтобы все имели высшее образование. Я до сих пор с благодарностью вспоминаю его слова о том, что «только образование дает человеку силу и свободу».
Еще один интересный момент из жизни пани Юзефы — это прошлогодняя встреча с крестной матерью, двоюродной сестрой отца. Они не виделись более 40 лет, и Юзефа, поехав в Хмельницкую область, даже не знала, жива ли еще ее родственница. К счастью, им удалось повидаться. 80-летняя крестная рассказала племяннице, как ей удалось добиться возведения католического храма в родном селе, а также посодействовать открытию при нем школы по изучению польского языка. «Просветительство у нас в крови», — говорят Гневоши. Этим же сейчас занимаются и дети Юзефы Черниенко.
Все праздники – по польским традициям
На этой неделе поляки будут отмечать светлый праздник Пасхи. Соответственно, позавчера у них было пальмовое (по-нашему вербное) воскресенье. Именно в этот день члены Польского культурного центра собрались, чтобы еще раз вспомнить все польские традиции, связанные с Пасхой, найти различия и сходство празднования в Украине и Польше.
Несмотря на территориальную близость наших стран, пасхальные обряды достаточно разнятся. Например, в Польше не принято «христосоваться» и приветствовать встречных словами «Христос воскрес!» и в церковь поляки ходят с символическими маленькими корзинками, в которые кладут всего несколько крашанок и иногда хрен. Зато для школьников и студентов всегда устраиваются пасхальные каникулы. В первый и второй день после Пасхи парни и девушки обливают друг друга водой.
Все заседания общества проводятся только на польском. Это существенно помогает новичкам привыкнуть к языковой среде. Да и проблем с пониманием польского у украинцев практически не возникает.
А очень скоро, когда мы будем отмечать маевку посадкой картошки, члены объединения отпразднуют вступление Польши в Евросоюз, День поляков за границей и принятие в Польше самой первой демократической европейской Конституции. Естественно, не пропустят харьковские поляки и Дня Европы, который традиционно отмечается в мае. В этот день члены Польского культурного центра обещают организовать на площади Свободы выступления самодеятельных коллективов на польском языке и другие интересные мероприятия, поэтому любой харьковчанин сможет больше узнать о Польше, ее традициях и культуре.