Обаятельный Кот в сапогах, людоед-аристократ и принцесса-хулиганка встречают в предновогодние дни юных зрителей в театре им. Т.Г. Шевченко. 22 декабря здесь состоялась премьера мюзикла «Кот в сапогах».

Это первая постановка французской сказки за всю историю театра им. Т.Г. Шевченко.

– «Кот в сапогах» – добрая и замечательная сказка, – считает режиссер Олег Русов. – В спектакле есть очень хорошие слова, которые написала Ирина Кобзарь: неважно кто ты – повар, король, людоед или кот – важно, чтобы ты был хорошим человеком. А еще выбор на «Кота в сапогах» пал потому, что это французская сказка, а я очень люблю эту страну. Помню, еще в советские времена композитор спектакля Игорь Гайденко проходил стажировку в Сорбонне, и я все его пытал: «Ну какой он, Париж?». Замучил его страшно, и он мне ответил: «Сумскую знаешь? Вот это и есть Париж». И на самом деле, когда я приехал в Париж, понял, насколько точно Игорь передал ощущения.

Стихи к спектаклю написала актриса Ирина Кобзарь.

– Ирина сделала все просто потрясающе! Она написала 12 песен, и получился полноценный мюзикл, сделанный по всем канонам европейского, – оценивает работу коллеги режиссер-постановщик. – Если бы не скудное финансирование, наш спектакль мог бы реально конкурировать с французским.

Ирина Кобзарь дебютировала в театре в 80-е годы в роли Маленького принца, и кажется, что этот персонаж говорит в ней до сих пор. Но Ирина – не только актриса cо стажем: она и в поэзии далеко не новичок, причем в этом немножко «виновата» ее фамилия.

– Во мне говорят двенадцать поколений Кобзаря. Мне с детства говорили: «Ты же Кобзарь!», - поэтому я и читала поэзию Тараса Шевченко, учила стихотворения наизусть, – вспоминает актриса-поэтесса.

Сказки – тоже ее «слабость».

– По большому счету, жизнь у нас настолько закрытая, что мы все время играем какие-то роли и надеваем маски. А сказка – это плоскость, в которой мы реально раскрываемся, становимся самими собой, -- говорит Ирина Кобзарь.

– Мы собрали очень хороший состав, – делится Олег Русов. – У нас очень хорошие Коты – Максим Стерлик и Женя Моргун. Они невероятно обаятельны, и я уверен: когда эти актеры выйдут на сцену, дети сразу им поверят. А доверие зала – это очень важно. Например, Товстоногов говорил, что если нет в труппе Гамлета, ставить спектакль он не будет. Коты, слава богу, у нас есть.

С людоедами в спектакле тоже полный порядок.

– Людоедов вокруг полно, их и в театрах хватает, – смеется режиссер. – Правда, в спектакле хорошие людоеды. У них любящее сердце, чувство юмора и отличное воспитание.

Кстати, людоедство у маркиза де Лю не врожденное – таким сделала его слепая женская любовь.

– Людоед – мой любимый персонаж, – признается Ирина Кобзарь. – Он влюбленный, лирический и мог бы быть вполне положительным, но его воспитали женщины.
Как выяснилось, раньше маркиз был убежденным вегетарианцем, и до греха его довела кормилица, которая даже взрослого мужчину пичкает молоком.

Похоже, этому персонажу очень сочувствует и главный художник Татьяна Пасечник.

– Наш людоед - не страшный громила и толстый урод, – уверяет она. – Он у нас маркиз де Лю – рафинированный модник в бело-черно-красных тонах.

Не менее интересно зрителям будет наблюдать и за принцессой, которая переживает конфликт между внешним миром и внутренним.

– Ее «подпольная кличка» у нас – «розовый зефирчик»: она выходит на сцену в великолепном розовом платье, украшенном гигантскими воздушными розами – очень похожа безе. Но по характеру она совершенно другая: озорная девчонка просто вынуждена быть «зефирчиком», – объясняет Татьяна Пасечник.

Впрочем, во время работы над спектаклем режиссер и его помощники думали не только о том, как развлечь детвору, но и преследовали «тайную» цель.

– Ставя сказки, театр воспитывает своих будущих зрителей, – делится Олег Русов. -- Детям понравится спектакль, я и надеюсь, они станут нашими зрителями, когда вырастут: по крайней мере, они уже будут знать дорогу в театр.

Спектакль «Кот в сапогах» можно посмотреть до 8 января.