Один из переводчиков Ветхого Завета на греческий язык усомнился в словах пророчества о рождении Спасителя и хотел исправить текст… Эта история стала знаменательной. Она не была забыта более двух тысячелетий спустя — ее помнят до сих пор и отмечают каждый год 15 февраля (по новому стилю).

Это произошло в Иерусалимском храме более двух тысяч лет назад. Праведный Симеон, переводя ветхозаветную книгу пророка Исаии, усомнился в словах пророчества о рождении Мессии, в котором говорилось, что Спаситель родится от девы (Марии). Он хотел исправить текст, но ему явился ангел и сказал, что за сомнения Симеон будет наказан: не умрет, пока не увидит родившегося младенца своими глазами. Евангельский текст повествует об этом так: «Ему было предсказано Духом Святым, что он не увидит смерти, доколе не увидит Христа Господня». По преданию, Симеон прожил больше 300 лет.
Иисус родился. По закону того времени все еврейские родители должны были своих первенцев на сороковой день после появления на свет принести в храм, чтобы принести за первого ребенка благодарственную жертву Богу.
В это время в храме находился праведный Симеон, он взял ребенка на руки и произнес слова, которые до сих пор повторяются на каждой всенощной службе: «Ныне отпущаеши раба твоего, Владыко, по глаголу твоему, с миром…». То есть старец непостижимым образом узнал в младенце Спасителя мира и теперь мог умереть спокойно, уходя из этой жизни в будущую.
Симеон поблагодарил Марию и Иосифа за появление на свет чудесного младенца и благословил удивленных родителей. Марии он предсказал, что из-за Иисуса «будут спорить в народе: одни спасутся, а другие погибнут» и что она будет переживать великое горе, когда он будет страдать. О том же свидетельствовала жившая при храме 84-летняя пророчица Анна, служившая Богу постом и молитвой день и ночь.
С тех пор праведный Симеон называется Богоприимцем, то есть принявшим на свои руки в храме Бога Спасителя, встретившим его. Кроме того, встреча переводчика Ветхого Завета Симеона с Иисусом имеет еще один смысл. Это событие символизирует встречу Ветхого Завета (Закона Божия, данного еврейскому народу) и Нового Завета (высшего Закона Божественной любви, принесенного в мир Иисусом Христом).
На старославянском «встреча» звучит как «сретение». Праздник Сретения является двунадесятым (то есть одним из двенадцати великих праздников) и непереходящим (с постоянной датой).
Событие это праздновалось давно, но официально праздник Сретения установлен в VI веке. Византийский император Юстиниан Великий в 543 году установил праздновать его с особой торжественностью и крестным ходом.
Католики отметили Сретение 2 февраля, православные отмечают сегодня — 15-го (по юлианскому календарю это 2 февраля). В Римско-католической церкви праздник Сретения Господня называется Chandeleur, т.е. светильник. В обиход католиков с XI века вошел обряд освящения свечей в этот день.
В Древней Руси в это время определялись сроки начала весенних полевых работ. Поэтому в понимании народа сложилось, что Сретение — это также встреча зимы и весны: «Зима с летом встречается».